close

warm-bodies-posters  
http://hk.movies.yahoo.net/movie/details/19754


從紐西蘭回港後整個人呆呆滯滯,看這齣電影最應景不過XDD

 

去年從台灣YAHOO得知有這齣電影,看預告已覺得「抵死過癮」,荷李活拍膩了吸血鬼&人類的愛情,今次來個《羅密歐與茱麗葉》式血腥喪屍版。以下簡稱「羅茱式」)

 

俗語說「不怕生壞命,最怕改壞名」,原來也可運用到電影之上。把英文名Warm Bodies直接翻譯為《溫暖的身體》或惹人遐想或扼殺本地創作,但港譯為《熱血喪男》則打大消費者進場的興趣,不是說笑,公司同事甚至網上評論大多都這麼認為,請代理公司反省反省吧囧

 

不論喪屍又好,跨種族﹑跨階級﹑跨性別的「羅茱式」愛情題材也罷,歷年來樂此不疲都被重用,今次將兩者結合,拍出另類化學作用,集刺激﹑血腥﹑好笑﹑浪漫於一身,1個多小時毫無冷場。(劇院的冷氣寒就有XDD

 

運用了上述題材,整個故事無非想表達的是「宣揚大愛」,以愛喚醒感染神秘病毒的食人喪屍,難為對抗部隊多次派員犧牲都找不到治療方法,「愛」才是根治源頭哩=v=


Romeo =
喪屍R男主角不知何故感染病毒淪為喪屍記不起本名,只記得名字以「R」作字首,這不正是等於羅密歐為愛捨棄名字的另類之舉嗎?

 

Juliet = 茱莉?再看女主角茱莉,男朋友被R吞噬,既是對抗喪屍的首領的女兒,又被R在陽台下悄悄告白,除非對《羅密歐與茱麗葉》毫無認知,否則疑問都全消了吧?「羅密歐與茱麗葉世紀末喪版」鑑定無誤=v

 

如果看不慣喪屍片,入場看會感受到一定的驚嚇度,而在我角度來說,笑位比驚嚇位居多,例如開場不久(其實用刺激形容比較貼切)R自我介紹,目睹中毒太深的「同類」抓破臉頰會認為難看etc……

 

以為男女主角排除萬難終於走在一起,結局前茱莉的父親出現向R開槍那幕真的讓人心跳加速,幸好都是童話式收場。(抹汗)

電影世界觀內的喪屍太太太過於人性化,假如某天喪屍真的現世,建議掉頭走為妙=w=’’  

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 小歌 的頭像
    小歌

    懶貓愛自由

    小歌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()